top of page

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 56 - "Космическа кухня"

     Един мой приятел космонавт е бил на планетата X 213 и ми донесе за спомен листа с менюто от един тамошен ре­сторант. Ще ви го препиша, както си е:
     Ордьоври:
          Речен чакъл със сос от тапи.

          Пържена попивателна хартия.

          Резенки от въглища.
     Супи:
          Рози бульон
          Сухи карамфили в мастилен сос
          Крачка от маси, варени
          Фиде от розов мрамор с масло от чукани лампи
          Топчета олово
     Готвени ястия:
          Бифтек от железобетон
          Трифтек на скара
          Съжаление на шиш
          Печено от тухли със салата керемиди
          До от гърдите на пуяк
          Автомобилна каросерия, варена с бутала
          Пържени кранове за чешми (студени и топли)
          Клавиатура от пишещи машини (в стихове и проза)
     Аламинути:
          По желание
     За да обясня последния израз, малко общ и неясен, ще прибавя, че на планетата X 213, както изглежда, всяко нещо може да се яде и да се усвои от организма, дори асфалтът на улицата. Дори и планините ли? Да, дори и те. Жителите на X 213 вече са излапали цели алпийски вериги. Някои, да кажем, е на екскурзия с велосипед: огладнява, сваля и изяжда седлото или помпата. За децата звънчетата са голямо лакомство.
     Сутрешната закуска се прави така: звъни будилникът, ти се събуждаш, грабваш будилника и го изяждаш на две хапки.

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 57 - "Поучителни бонбони"

     На планетата Бу няма книги. Науката се продава и се консумира в бутилки.
     Историята е една червена течност, която прилича на сок от нар. Географията — течност, зелена като мента, граматиката е безцветна и има вкус на минерална вода. Няма училища, учи се в къщи. Всяка сутрин децата, спо­ред възрастта, трябва да гаврътнат чаша история, няколко лъжици аритметика и т.н.
     Но ще повярвате ли? Пак се глезят.
     — Хайде — бъди послушен — казва майката, — не знаеш колко е вкусна зоологията. Сладка е, много е сладка.
     Питай Каролина (това е електронният робот, който помага в къщната работа).
     Каролина великодушно предлага да опита първа съ­държанието на бутилката. Налива си един пръст в чашата, изпива го, цъква с език:
     — Ух, че е хубаво! — и веднага започва да декламира зоологията. «Кравата е преживящо четириного, храни се с трева и дава мляко с шоколад.»
     — Видя ли? — пита ликуващата майка.
     Ученичето се колебае. Подозира все още, че не се касае за зоология, а за рибено масло. После се примирява, за­тваря очи и нагълтва целия урок наведнъж. Ръкопляскане.
     Има, разбира се, старателни и ученолюбиви ученици, дори лакоми. Стават нощем, открадват си история — сок от нарове, и я изблизват до последната капка от чашата. Стават много учени.
     За децата от яслите има поучителни бонбончета: имат вкус на ягода, на ананас, на карамел и съдържат лесни стихчета, имената на дните на седмицата, числата от едно до десет. Един приятел космонавт ми донесе за спомен едно от тези бонбончета. Дадох го на моето момиченце и то започна веднага да декламира едно смешно стихотворение на езика на планетата Бу, което гласеше горе долу така:
     Анта анта перо перо
     Пента пинта пим перо.

     И аз нищо не разбрах.

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 58 - "Космическото пиленце"

     Миналата година на Великден в дома на професор Тибола от шоколаденото яйце знаете ли какво изскочило? Изне­нада: космическо пиленце, подобно по всичко на земните пиленца, но с капитанска фуражка на главата и една теле­визионна антена на фуражката.
     Професорът, госпожа Луиза и децата казали едновре­менно: «О!» и после не намерили други думи.
     Пиленцето се оглеждало недоволно.
     — Колко сте изостанали на тази планета — забеля­зало то. — Тука е още Великден, а при нас на Марс Осми е вече сряда.
     — Този месец ли? —попитал професор Тибола.
     — Само това оставаше! Сряда идущия месец. А колкото за годините — напред сме с двадесет и пет години.
     Космическото пиленце се разхождало нагоре-надолу, за да си раздвижи крачетата, и мърморело:
     — Каква неприятност! Каква отвратителна неприят­ност.
     — Какво ви тревожи? — попитала госпожа Луиза.
     — Счупихте летящото яйце и сега не мога да се върна на Марс Осми.
     — Но ние купихме това яйце от сладкарницата.
     — Нищо не разбирате вие. Това яйце в действител­ност е космически кораб, маскиран като великденско яйце,
а аз, неговият комендант, маскиран като пиленце.
     — А екипажът?
     — Аз съм и екипажът. Но сега ще ме разжалват, дори може да ме направят полковник.
     — Ех, полковник е повече от капитан.
     — Така е при вас, защото у вас чиновете са наопаки. При нас най-високият чин е на обикновен гражданин. Но да оставим това настрана. Моята мисия пропадна.
     — Можем да ви кажем, че много съжаляваме, но не знаем за каква мисия става дума.
     — Ах, и аз дори не зная това. Трябваше да чакам на онази витрина, докато се обади нашият таен агент.
     — Интересно — казал професорът, — имате и тайни агенти на Земята. А ако отидем да разкажем това на поли­цията?
     — Идете, идете, моля ви се, да разказвате за косми­ческото пиленце и ще видите как всички ще ви се смеят.
     — И това е право. Тогава, тъй като сме си между наши, кажете ни нещо повече за тия тайни агенти.
     — Те са натоварени да разпознават земните жители, които ще долетят на Марс Осми след двадесет и пет години.
     — Това е доста глупаво. Ние засега не знаем дори къде се намира Марс Осми.
     — Вие забравяте, професоре, че там горе ние сме на­пред във времето с двадесет и пет години. Например знаем вече, че капитанът на земния звездолет, който ще стигне до Марс Осми, ще се казва Джино.
     — Я! — казал най-големият син на професор Тибола. — Също като мене.
     —Чисто съвпадение — отсъдило космопилението. — Ще се нарича Джино и ще бъде на тридесет и три години. Значи в този миг на Земята той е точно на осем години.
     — Я гледай, гледай —казал Джино.— тъкмо моята възраст.
     — Не ме прекъсвайте непрекъснато — извикал строго комендантът на космическото яйце. — Както ви обяснявах, ние трябва да намерим този Джино и другите членове на бъдещия екипаж, да ги надзираваме, без те да забележат, за да ги възпитаме както трябва.
     — Какво, какво? — рекъл професорът. — Значи ние не възпитаваме добре нашите деца?
     — Не чак толкова добре. Първо, не ги привиквате към мисълта, че трябва да пътуват между звездите, второ, не ги учите, че трябва да бъдат граждани на вселената, трето, не ги учите, че думата неприятел вън от Земята не съще­ствува, четвърто…
     —Извинявайте, коменданте — прекъснала го госпожа Луиза, — как се нарича по презиме този ваш Джино?
     — Моля ви се, ваш, а не наш. Нарича се Тибола. Джи­но Тибола.
     — Но това съм аз!- подскочил синът на професора. – Ура!
     — Какво ура? – извикала госпожа Луиза. – Да не мислиш, че баща ти и аз ще разрешим…
     Но космическото пиленце вече било кацнало на ръката на Джино.
     — Ура! Мисията ми е изпълнена. След 25 години ще мога да си ида у дома!
     — А яйцето? – попитала с въздишка сестричката на Джино.
     — Веднага ще го изядем, разбира се.
     Така и направили.

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 59 - "Бърканица в приказките""

     Имало едно време едно момиченце, което се наричало Жълтата шапчица.
     – Не, Червената!
     – А, да. Червената шапчица. Майка й я извикала и й казала: Слушай, Зелена шапчице…
     – Ама не, Червена!
     – А, да. Червена. Иди при леля Диомира да й занесеш тази обелка от картоф.
     – Не: върви при баба си да й занесеш тази пшеничена питка.
     – Добре. Момиченцето отишло в гората и срещнало един жираф.
     – Каква бъркотия! Срещнала вълк, а не жираф!
     – И вълкът я попитал: колко прави шест по осем?
     – Нищо подобно. Вълкът я попитал: къде отиваш?
     – Имаш право. И Черната шапчица отговорила…
     – Червената шапчица, Червената, Червената!
     – Да. И отговорила: отивам на пазара, за да купя доматено пюре…
     – И на сън не й е минало това през главата: отивам при баба, която е болна, но не мога ад си спомня пътя.
     – Точно така, и конят казал…
     – Какъв кон! Това бил вълк!
     – Да. И казал така: вземи трамвай номер 65, слез на площада на катедралата, завий надясно, ще видиш три стъпала и една паричка на земята, остави намира стълбите, вземи паричката и си купи дъвка.
     – Дядо, ти изобщо не знаеш да разказваш приказки, всичко объркваш. А дъвка пак ще си купя.
     – Добре, ето ти паричка.
     И дядото отново зачел вестника си.

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 60 - "Човечето от нищо"

     Имало някога едно човече от нищо. Имало нос от нищо, уста от нищо, дрехи от нищо и винаги се обувало в нищо. Тръгнало на път по едно шосе от нищо, което не водело никъде. Срещнало една мишка от нищо и я попитало:
     — Не се ли страхуваш от котката?
     — Не, разбира се — отговорила мишката от нищо, — в тази страна от нищо има само котки от нищо, които имат мустаци от нищо и нокти от нищо. Освен това аз уважа­вам кашкавала. Ям само дупките. Нямат никакъв вкус, но са много сладки.
     — Главата ме заболя — казало човечето от нищо.
     — Tова е глава от нищо: даже и да я удариш в стената, няма да те заболи.
     Човечето от нищо искало да опита, потърсило стена, за да си блъсне главата, но стената била от нищо и тъй като то се било засилило — паднало от другата страна. И от другата страна нямало съвсем нищо. Човечето от нищо така било уморено от всичкото това нищо, че заспало. И докато спяло, сънувало, че е човече от нищо и вървяло по един път от нищо и срещнало една мишка от нищо и започнало и то да яде дупки от кашкавал и излязло, че мишката имала право: просто нямали никакъв вкус.

Джани  Родари- "Приказки по телефона"

приказка 61 - "Всеобща история"

     В началото земята била цялата сбъркана. Да се направи по-обитаема коствало много усилия. Нямало мостове, за да се минава по тях над реките. Нямало пътеки, за да се изкачва човек по планините. Искаш да седнеш? И сянка от пейки нямало. Умираш за сън? Не съществувало такова нещо като легло. За да не си убодеш краката — нито обу­ща, нито ботуши. Ако виждаш слабо — не се опитвай да намериш очила. Нямало топки, за да поиграеш на футбол, липсвали тенджера и огън, за да си свариш макарони, дори като помисли човек — липсвали и макарони. Изобщо ня­мало нищо. Нула без нула и толкова. Имало само хора с две ръце за работа и най-големите неизправности могли да се поправят. Но за оправяне остава още много: запрет­нете ръкавите, има работа за всички!

приказка58
приказка59
приказка60
приказка61
приказка57
приказка56

Джани Родари   - "Приказки по телефона "

Съдържание

съдържание

© 2015 SunnySmiles. Proudly created with Wix.com

  • White Google+ Icon
  • Twitter Clean
  • w-facebook
bottom of page